В русском языке есть тайный падеж, его не изучают в школе, и мало кто знает, что он существует. Однако русские используют его всегда, когда им нужно позвать человека.
Например: У меня есть сестра, её зовут Вика. Если я хочу позвать её, я крикну:
«Вик! Иди ко мне!» — Vic, come to me!
Что я сделала? Я удалила последнюю букву в её имени. И так происходит каждый раз, если имя человека заканчивается на -а или -я.
Вот ещё несколько примеров:
Имена: Аня (1), Маша (2), Катя (3), Дима (4), Серёжа (5)
- Ань, иди сюда! — Ann, come here!
- Маш, иди ко мне! — Masha, come to me!
- Кать, привет! — Kate, hi!
- Дим, как дела? — Dim, how are you?
- Серёж, как дела? — Sergey, how are you?
Другими словами, Вы используете звательный падеж, когда вы обращаетесь к человеку, называя его имя.
И как вы уже заметили, если имя заканчивается на -а, мы просто удаляем -а. Но если имя заканчивается на -я, нам нужно заменить -я на мягкий знак (ь).
Из старой версии языка до нас дошло слово «боже», это звательный падеж от слова «бог». Поэтому вы слышите, «О, боже!», когда люди выражают свои эмоции. Они обращаются к Богу, используя звательный падеж.
Словарь / Vocabulary
- В русском языке есть один тайный падеж — there is one secret case in the Russian language.
- его не изучают в школе — it is not learnt in school.
- и мало кто знает, что он существует — a very few people know that it exists.
- Однако — however
- Русские используют его всегда, когда им нужно позвать человека — Russians always use it when they need to call a person.
- я крикну (инфинитив — крикнуть) — I will shout
- Я удалила последнюю букву в её имени — I deleted the last letter in her name
- так происходит каждый раз — it happens everytime
- если имя человека заканчивается на -а или -я — if a person’s name is ending in -а or -я
- Вот ещё несколько примеров — here are some more examples
- Имя — Имена — name — names
- Другими словами — in other words
- Вы используете звательный падеж, когда вы обращаетесь к человеку, называя его имя. — you use the vocative case when you adress a person by saying their name
- И как вы уже заметили — as you’ve already noticed
- нам нужно заменить -я на мягкий знак (ь) — we have to replace -я with the soft sign.
- Боже, Бог – God