How to give an opinion

If you are asked, “Что ты об этом думаешь?” (What do you think about that?)

You may answer,

Я думаю, что это … – ( I think that this  ….)

and then just choose one of these words below. And don’t forget that there is no in Russian the verb “to be” in the present tense. So basically we say, ” I think that this is fine”.

russian adverbs

 

  • отлично – excellent
  • прекрасно – fine
  • очень хорошо – very good
  • хорошо – good
  • нормально – ok
  • так себе – so-so
  • плохо – bad
  • ужасно – terrible

People often ask me, “what’s the difference between “отлично“, “прекрасно” and “очень хорошо“?”.  In fact there is no any difference between these three words. You can use any of them and the meaning will be the same.

Пример / Example:

А: Привет! Как дела? – Hi! How are you?
Б: Привет! Отлично (прекрасно, очень хорошо)! – Hi! Great (fine, very well).

Leave a Reply

Your email address will not be published.