Accusative case. Direction / Винительный падеж. Направление

The accusative case is used not only with direct objects (more about it here) but also with destinations. Destination is a place to which someone or something is going or being sent. It is usually used with verbs of motion like «идти» (to go on foot) or «ехать» (to go by transport).

где и куда. разница

And one of common mistakes foreigners make, they use the prepositional case with the destination. Remember, the prepositional case (the ending -e) is used for location, when the person is already there, not when they are on their way. For the destination is used the accusative case, Which means masculine, neuter or plural nouns are not changed. But feminine nouns have the endings / . So this is why we say,

  • Это Москва. Я живу в Москве. Я еду в Москву. – This is Moscow. I live in Moscow. I go to Moscow.
  • Это Китай. Я живу в Китае. Я еду в Китай. – This is China.I live in China. I go to China.
  • Это аптека. Я сейчас в аптеке. Я иду в аптеку. – This is a pharmacy. I am in the pharmacy. I’m walking to the pharmacy.

It is important to remember two question words:

  • где? – where? (location) – prepositional case
  • куда? – whereto? (direction) – accusative case

Asking these questions you always know what case of two to use.

Краткие и полные прилагательные | Short and full adjectives

Краткие (короткие) прилагательные выражают временную характеристику, а полные – постоянную

  • Он был вежлив в тот день. – He was polite on that day.
  • Он вежливый человек. – He is always a polite man.
  • Он счастливый человек – He is a happy person.
  • Я так счастлив сегодня! – I am so happy today!

Более подробно об этом тут.

После полных прилагательных есть существительное или местоимение, а после кратких никогда.

  • Это дорогая машина.
  • Эта машина слишком дорога.

Когда ещё используются краткие прилагательные:

  1. С глаголом «быть» в Императиве (повелительном наклонении).
  • Будь здоров! – Bless you (Be healthy)
  • Будьте добры, один билетик на метро. – Can I have one metro ticket, please? (Be kind, one metro ticket)

2. С поговорками, афоризмами, высказываниями.

  • Что к лицу, то красиво. – What fits to your face  is beautiful.
  • Жизнь коротка – искусство вечно. – Life is short, the art is eternal.

3. Противопоставление

  • Несмотря на все проблемы, он был жизнерадостен. – Despite all the problems, he was happy

4. Если имеется слово «так».

  • Он так красив– He is so handsome
  • Он такой красивый! – He is so handsome

5. Если подлежащее в предложении одно из этих слов: что, всё это, то.

  • Всё прекрасно! – Everything is fine

 

Полные прилагательные используются в придаточных предложениях между подлежащим и сказуемым (в этом случае выделяется запятыми).

  • Коллеги готовы работать. – Colleagues are ready to work.
  • Коллеги, готовые работать, ждут своего директора. – Colleagues, who are ready to work, are waiting for their boss.

Short and full adjectives – 1 / Краткие и полные прилагательные – 1

Adjectives can have full form (красивый) and the short one (красив). To make a full adjective short we need to take away the ending.

  • счастливый – счастлив
  • злой – зол
  • расстроенный – расстроен

For describing feminine nouns we need to add the ending -a. For neuter gender nouns the short adjective has the ending -o, and for plural nouns the ending is -ы.

  • девушка: счастливая – счастлива
  • девушка: злая – зла
  • подруга: расстроенная – расстроена
  • знакомство: приятное – приятно
  • люди: дружелюбные – дружелюбны.

The difference between full and short adjectives is that full ones express the idea of the constant quality.

  • Он счастливый человек (He has a happy life, he is always happy) – He is a happy person.

Short adjectives represent the idea of temporary characteristic, like emotions.

  • Я рад тебя видеть (I am not glass all the time, only right now) – I am glad to see you
  • Он а сегодня зла (She is not angry always) – She is angry today.

So we also use short adjectives to describe emotions or to give subjective assessment.

  • Она была груба – She was rude (This is my subjective opinion about her).

And what is also important to mention is that with short adjectives never have a noun after.

  • Она – красивая девушка – She is a beautiful girl.
  • Она была красива в этот вечер – She was beautiful in this evening.

Pronouns in the dative case / Местоимения в дательном падеже

Dative pronouns or pronouns in the dative case are used when we have preposition «to» before a pronoun in English.

  • мне – to me
  • тебе –  to you (singular informal)
  • ему  to him
  • ей – to her
  • ему – to it
  • нам – to us
  • вам – to you (plural or formal)
  • им – to hem

We use the dative pronouns in 4 situations:

1. When there is an addressee (the person who is receiving something).

  • Скажи мне – Say it to me.
  • Я дал ему информацию – I gave the information to him.
  • Я отправил ей имейл – I sent an email to her.

2. When we want to say that we need something with the words «нужно » or «надо«.

  • Мне нужно работать – I need to work (Basically we say «it is necessary to me», not «I need»)
  • Тебе  нужно это? – Do you need this?
  • Нам надо делать это – We need to do it.

3.     With the verb «нравиться» which means «to like».

  • Мне нравится это – I like it. (Basically we say «it is pleasing to me», not «I like»)
  • Тебе нравится это? – Do you like this?

4.   When we are talking about age.

  • Мне 26 лет. – I am 26 years old. (Basically we say «it is 26 years to me», not «l am 26»)
  • Ему 80 лет. – He is 80 years old.
  • Ей 15 лет. – She is 15 years old.

 

Род существительных (Gender of nouns)

В русском языке существительные могут быть мужского, женского или среднего рода. Род зависит от последней буквы, на которую заканчивается существительное. Нужно обратить внимание на то, что слова, которые заканчиваются на мягкий знак (ь) могут быть и мужского рода, и женского. Эти слова нужно запоминать отдельно.

Также стоит пояснить, что если речь идёт о людях, данное правило не работает. Для людей всё зависит от реального пола человека. То есть, слова папа, дедушка, мужчина – это слова мужского рода, так как они обозначают мужчин, и неважно, какая буквав них последняя.

 


Род имен существительных. Как определить.

Какое правило может быть без исключений в русском языке? Правильно! Никакое!

Вот список самых важных исключений:

  1. имя (name) – оно
  2. время (time) – оно
  3. племя (tribe) – оно
  4. пламя (flame) – оно

IMPERATIVE MOOD / ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

We use the imperative mood (повелительное наклонение) when we tell other people what to do (command, recommendations, requests). There are 3 forms of Imperatives:

  1. we offer to do something together (the speaking person will be taking part in this action): Let’s do it – Давай(те) это сделаем!
  2. we are addressing to someone to do something: Do it. – Сделай(те) это!
  3. we are talking about the third person: Let her do it – Пусть она это сделает.

 

  • So if we are going to take part in the action, we use the word «давай» (let’s) plus verb. If we are speaking to more than one person or if we’re speaking formally we use the word «давайте» instead.

Example, давай(те) работать – let’s work

Note that we use infinitive forms only with imperfective verbs. We use «we-form» with perfective verbs : Давай пойдём (let’s go). More about aspects of verbs read here.

  • If we’re addressing to the second person, we use one of these endings -и, -й, -ь. For plural or formal form (вы) we have to add -те after the ending (-ите, -йте, -ьте). So here is the table which helps you to choose the correct ending.

рки.императив

And for reflexive verbs don’t forget to add the suffix -ся or -сь after the ending. For example,

Познакомься, это мой друг Марк.

More about reflexive verbs read here.

But you have to remember many exceptions: скажи, напиши, расскажи, люби, обними, подержи etc.

_______________________ NOTE FOR VERY CURIOUS PEOPLE______________________________________

These verbs (сказать, написать, рассказать, любить) in «they-form» (third person plural) don’t have the last syllable stressed (они скажут, они напишут, они расскажут, они любят). And according to the rule if there is a consonant before the ending we have to look at the stress. If the last syllable is stressed the ending is . In case if any other syllable is stressed the ending is . So you might get confused, why they have the ending in the imperative form instead of -ь (скажи, напиши, расскажи, люби). Well, there is some logic here. At least I could find it.

The reason why we have so many exceptions is because you really have to define the stress by putting the verb into the «I-form» (not «they-form»):

  • я пишу – они пишут,
  • я скажу – они скажут,
  • я люблю – они любят.

In this case we would have the last syllable stressed and everything would be easy. So you might be questioning the very logical question – why do we put the infinitive into the they-form when we could put it into the I-form. I thought about it a lot. The problem is that, lot of changing happens only in I-form. For example, you always replace the letter «д» with «ж» (видеть – я вижу, ходить – я хожу) or extra «л» after some letters (любить – я люблю). And all those replacements and extra letters don’t happen in the imperative form. So this is why it is easier to take they-form. It will help you not to use wrong consonants.

For example,

лететь – я лечу – они летят. (we have a replacement with the «ч» for «I-form»). The imperative form is «лети».

So we cannot use the «I-form» for defining the imperative. Otherwise it would be «лечи» and this is wrong.

_________________________________________________________________________________________________

  • And the last form of imperatives  is for the third person (он, она, оно, они)

We have to use the word «пусть» or «пускай» (there is not difference) and the verb matching with the subject.

For example,

  • Если он хочет работать, пусть работает.
  • Если они хотят работать, пускай работают.