Уборка / Tidy up

Уборка / Tidy up

Let’s learn new verbs about tidying up.
Pay attention to the difference between “стирать” and “мыть“.

  • Мыть – to wash (a car, hands, apple,  hair ect.) 
  • Стирать – to wash clothes (only for textile)
  • Чистить – to brush (teeth, shoes )
  • Убирать – to tidy up, to clean (a room, a table ect.)

words for tidying
Continue reading

How to give an opinion

If you are asked, “Что ты об этом думаешь?” (What do you think about that?)

You may answer,

Я думаю, что это … – ( I think that this  ….)

and then just choose one of these words below. And don’t forget that there is no in Russian the verb “to be” in the present tense. So basically we say, ” I think that this is fine”.

russian adverbs


  • отлично – excellent
  • прекрасно – fine
  • очень хорошо – very good
  • хорошо – good
  • нормально – ok
  • так себе – so-so
  • плохо – bad
  • ужасно – terrible

People often ask me, “what’s the difference between “отлично“, “прекрасно” and “очень хорошо“?”.  In fact there is no any difference between these three words. You can use any of them and the meaning will be the same.

Пример / Example:

А: Привет! Как дела? – Hi! How are you?
Б: Привет! Отлично (прекрасно, очень хорошо)! – Hi! Great (fine, very well).



Привет, Друзья! Сегодня я хочу научить вас делать комплименты по-русски. Это не трудно!

Первый вариант.

Вы можете просто использовать глагол выглядеть (обратите внимание  – это второе спряжение).


  • Ух-ты! Ты отлично выглядишь! – Wow you look great!
  • Твои волосы выглядят просто отлично – Your hair looks just great!

Continue reading